ЖильеИнтеграцияГражданствоЯзык
EN    LV    RU
"обеспечить сохранение возможности учить языки национальных меньшинств и учиться на них по всей стране, чтобы удовлетворить имеющийся спрос". - Совет Европы/КК РКЗНМ, ACFC/OP/III(2018)001REV, резюме
 О нас 
 Сферы работы 
 - Жилье
 - Интеграция
 - Гражданство
 - Язык
 - Мероприятия
 - Разное
 История 
 Библиотека 
 Архив 
 Контакты 
 Ссылки 

 

ЯЗЫК

Открытое письмо СООЛ лидерам фракций Сейма и премьеру о языковых требованиях в профессиональной деятельности, подготовленное ЛКПЧ. 08.02.2011.     

 

О неправомерных языковых ограничениях в правилах Кабинета министров № 733

 

С 1 марта 2011 года, согласно пкт. 69.2 правил Кабинета министров № 733 от 07.07.2009 года, вступает в силу очередной этап языковых требований к работникам частной сферы – тем, которые согласно приложению 2 к этим правилам предъявлено требование иметь удостоверения о знании государственного языка на среднем уровне.
 
Средний уровень охватывает ступень В1, в которой число должностей и профессий, к которым предъявляются требования, увеличивается с 20 до 138, и ступень В2, в которой список расширяется с 3 до 376 профессий, т.е. в 125 раз.
 
Решение о радикальном увеличении списка таких профессий было принято еще правительством Ивара Годманиса 29 июля 2008 года. При этом премьер в переписке с депутатами Сейма от фракции ЗаПЧЕЛ[1] отметил, что решающую роль в принятии правил сыграло направленное ему на бланке канцелярии Президента письмо от 1 июля 2008 года, в котором расширения списка подлежащих аттестации профессий потребовали участники международной конференции «Столетие латышской орфографии».
Мы. представители совета общественных организаций, бланками канцелярии Президента не пользуемся, и к числу специалистов в латышской орфографии не принадлежим. Зато члены представленных в СООЛ организаций преимущественно принадлежат к тому кругу лиц, которых языковая аттестация непосредственно касается.
 
Поэтому и у нас есть право довести до вас свою обеспокоенность этим неправомерным, непропорциональным и несвоевременным вмешательством государства в частную сферу.
 
Данные языковой аттестации среди взрослых свидетельствуют, что в 2009 году аттестацию прошли всего около 4000 человек, хотя по некоторым оценкам новые языковые требования затрагивают около 70 000 работающих. За последние 5 лет доля лиц, не могущих выдержать аттестацию, колеблется от 22 до 33% от числа желающих получить удостоверения.
 
По данным Государственного агентства занятости на 31 декабря 2010 года и без того доля нелатышей среди всех безработных и среди отдельных групп риска заметно превышает их долю в составе населения (табл.1)
 
Данные по уровню безработицы[2]
 
 Категория лиц
Все
Длительные
Лица
Вышедшие
безработные
безработные
предпенсионного
из
 
 
возраста
заключения
Лица,
окончившие латышскую
школу
90599
31809
8201
222
Высшая категория
8584
3698
1148
7
Средняя категория
24432
9717
2633
47
Низшая
категория
18615
8424
2273
65
Нет удостоверения
20233
7683
2854
185
Всего
162463
61331
17109
526
Нелатыши
71864
29522
8908
304
Латыши %
55,8
51,9
47,9
42,2
Высшая категория %
11,9
12,5
12,9
1,3
Средняя категория %
34
32,9
29,6
8,9
Низшая
категория %
25,9
28,5
25,5
12,4
Нет удостоверения %
28,2
26
32
35,2
Превышение
нелатышей над их долей в составе населения %
16,5
36,3
59,5
101,1
 
Кроме того, все курсы повышения квалификации и переквалификации нелатышей осуществляются исключительно на латышском языке. Из таблицы видно, что полноценно такие курсы могут воспринимать порядка лишь 12 % нелатышей, имеющих высшую категорию. Среди лиц, вышедших из заключения, способные воспринимать занятия практически отсутствуют. В то же время нет никаких законодательных препятствий для того, чтобы вести эти курсы и на русском языке, ибо они финансируются не за счет госбюджета, а исключительно из средств фондов ЕС.
 
Обращаем также ваше внимание на непропорционально высокие, не соответствующие международной практике, требования (категория А2), предъявляемые Правилами № 733 к соискателям постоянного вида на жительство и на статус постоянного жителя Европейского сообщества.
 
И, наконец, по нашему мнению, впервые предъявленные теми же правилами требования к депутатам Сейма (С2) и самоуправлений (С1) приняты без соответствующего делегирования полномочий Сеймом (ст. 31 Закона об устройстве Кабинета министров) и вопреки приговору Европейского суда по правам человека и решению Комитета по правам человека ООН, побудившим Латвию отменить аналогичные требования к кандидатам в депутаты.
 
[В связи с изложенным, просим привести Правила Кабинета министров № 733 в соответствие с реальными потребностями общества и международными обязательствами Латвии. Просим также обеспечить повышение квалификации и переквалификацию безработных на русском языке – вариант для премьера].
 
[Учитывая, что предложения русскоязычных неправительственных организаций правительством, как правило, игнорируются, просим вашу фракцию в Сейме до 1 марта инициировать дискуссию в парламенте и в обществе, подав в правительство соответствующий запрос в соответствии с разделом 5 Регламента Сейма – вариант для депутатов Сейма].
 
Принято на заседании СООЛ 8 февраля 2011 года


[1]
            2008.g. 16. Oktobra jautājums nr. 83 „Par 2008. gada 29.jūlija Ministru kabineta noteikumu Nr. 612 samērīgumu un leģitimitāti”: http://titania.saeima.lv/LIVS/SaeimaLIVS_LmP.nsf/WEB_questions?OpenView&count=30&start=61
 
[2]              Пересчет данных велся из предположения, что подавляющее большинство лиц. окончивших латышскую школу, являются этническими латышами. Доля лиц, имеющих удостоверения на ту или иную категорию, рассчитана для лиц. не получивших образование на латышском языке.